Original Version: It's cold again and I do not know what to do... I need a friend but all I really want is you. Where have you been? I haven't seen you for so long. I guess you're gone, you're really gone. So long ago, you told me you'd never leave, but do you know? Things have changed so suddenly... Here I am, I am moving on without you, without you. Now the years have passed us by and I still do not know why before you tried you chose to quit... So where are you tonight? You could make everything right but instead, you're missing it... You're missing it. You're missing it. All the things that I have done. You're missing it. Everything I have become. So wave goodbye, cause you can never get it back no you can't, you really can't... Cause now the years have passed us by and I still do not know why before you tried you chose to quit... So where are you tonight? You could make everything right but instead, you're missing it, You're missing it... There'll be a day When you wish you could go back, When your mistakes will catch up with where you're at, Before you know all your chances will be gone, they will be gone. Cause now the years have passed us by and I still do not know why before you tried you chose to quit... So where are you tonight? you could make it all alright but instead you're missing it, You're missing it... | Translation into Spanish: Hace frío de nuevo y no sé qué hacer... Necesito un amigo pero realmente tú eres todo lo que necesito. ¿Dónde has estado? No te he visto durante mucho tiempo. Imagino que te has ido, verdaderamente te has ido. Hace mucho tiempo, me dijiste que nunca te marcharías, pero, ¿sabes? Las cosas han cambiado tan rápidamente... Aquí estoy, continuando sin ti, sin ti. Ahora el tiempo ha pasado por delante nuestra y aún no sé por qué antes de intentarlo decidiste dejarlo. Entonces, ¿dónde estás esta noche? Pudiste hacerlo todo bien y, sin embargo, te lo estás perdiendo, te lo estás perdiendo... Te lo estás perdiendo. Todas las cosas que he hecho. Te lo estás perdiendo. Todo aquello en que me he convertido. Así que despídete, porque nunca podrás retormarlo, no, no puedes. Verdaderamente, no puedes. Porque ahora los años han pasado por delante nuestra y aún no sé por qué antes de intentarlo decidiste dejarlo. Entonces, ¿dónde estás esta noche? Pudiste hacerlo todo bien y, sin embargo, te lo estás perdiendo, te lo estás perdiendo... Llegará el día en que desearás poder regresar. en el que tus errores te alcanzarán allí donde estés. Antes de que sepas todas tus oportunidades se habrán marchado, se habrán marchado... Porque ahora los años han pasado por delante nuestra y aún no sé por qué antes de intentarlo decidiste dejarlo. Entonces, ¿dónde estás esta noche? Pudiste hacerlo todo bien y, sin embargo, te lo estás perdiendo, te lo estás perdiendo... |
Canciones de habla inglesa, de todos los estilos, traducidas al español. Ya era hora de saber lo que dice esta gente cuando canta...
lunes, 16 de mayo de 2011
JASON WALKER ~ You're missing it
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario