miércoles, 31 de agosto de 2011

THE POLICE ~ Every breath you take


Original Version:

Every breath you take 
Every move you make 
Every bond you break 
Every step you take 
I'll be watching you. 

Every single day 
Every word you say 
Every game you play 
Every night you stay 
I'll be watching you. 

Oh can't you see 
You belong to me? 
How my poor heart aches
with every step you take?

Every move you make 
Every vow you break 
Every smile you fake 
Every claim you stake 
I'll be watching you. 

Since you've gone I've been lost
without a trace. 
I dream at night,
I can only see your face. 
I look around but
it's you I can't replace. 
I keep crying baby, baby please.................. 

Every move you make 
Every vow you break 
Every smile you fake 
Every claim you stake 
I'll be watching you. 

Every move you make 
Every vow you break 
Every smile you fake 
Every claim you stake 
I'll be watching you...
Translation into Spanish:

Cada vez que respires
Cada vez que te muevas
Cada lazo que rompas
Cada paso que des
Te estaré observando

Cada día
Cada palabra que digas
Cada juego que juegues
Cada noche que pases
Te estaré observando

Oh, ¿no puedes ver
Que me perteneces?
¿Cómo puede mi pobre corazón
Doler con cada paso que das?

Cada vez que te muevas
Cada promesa que rompas
Cada sonrisa que finjas
Cada demanda que presentes
Te estaré observando

Desde que te fuiste he estado perdido
Sin rastro
Sueño por la noche
solo puedo ver tu rostro
miro alrededor pero
no te puedo reemplazar
Sigo llorando, nena, nena
Por favor………….

Cada vez que te mueves
Cada promesa que rompes
Cada sonrisa que finjas
Cada demanda que presentes
Te estaré observando

Cada vez que te mueves
Cada promesa que rompes
Cada sonrisa que finjas
Cada demanda que presentes
Te estaré observando…




QUEEN ~ Spread your wings

Original Version:

Sammy was low
Just watching the show
Over and over again
Knew it was time
He'd made up his mind
To leave his dead life behind
His boss said to him
'Boy you'd better begin
To get those crazy notions right out of your head
Sammy who do you think that you are?
You should've been sweeping up the Emerald bar'

Spread your wings and fly away
Fly away far away
Spread your little wings and fly away
Fly away far away
Pull yourself together
'Cos you know you should do better
That's because you're a free man

He spends his evenings alone
in his hotel room
Keeping his thoughts
to himself
he'd be leaving soon
Wishing he was
 miles and miles away
Nothing in this world
nothing would make him stay

Since he was small
Had no luck at all
Nothing came easy to him
Now it was time
He'd made up his mind
'This could be my last chance'

His boss said to him
'now listen boy
You're always dreaming
You've got no real ambition
you won't get very far
Sammy boy don't you know who you are?
Why can't you be happy
at the Emerald bar?'

So honey
Spread your wings and fly away
Fly away far away
Spread your little wings and fly away
Fly away far away
Pull yourself together
'Cos you know you should do better
That's because you're a free man
Come on honey
FLY WITH ME!
Translation into Spanish:

Sammy era de poca estatura
Sólo miraba el espectáculo
Una y otra vez
Sabía que era el momento
Se decidiría
A dejar atrás su muerta vida
Su jefe le dijo
“muchacho, mejor empieza
Por sacar  fuera de tu cabeza esas locas ideas
Sammy, ¿quién crees que eres?
Deberías haber estado barriendo
el bar Esmeralda

Extiende tus alas y vuela
Vuela lejos
Extiende tus pequeñas alas y vuela
Vuela lejos
Contrólate
Porque sabes que deberías hacerlo mejor
Eso es porque eres un hombre libre

Pasa las tarde solo
En su habitación del hotel
Reteniendo sus pensamientos
para sí mismo
debería marchar pronto
deseando que estuviera a
millas y millas de distancia
nada en este mundo
nada le haría quedarse

Desde que era pequeño
No tuvo suerte en absoluto
Nada fue fácil para él
Ahora era el momento
Se decidiría
“esta podría ser mi última oportunidad”

Su jefe le dijo
“ahora escucha, muchacho
Siempre estas soñando
No tienes real ambición,
no llegarás muy lejos
Sammy, muchacho, ¿no sabes quién eres?
¿Por qué no puedes ser feliz
en el bar Esmeralda?

Así que, cielo
Extiende tus alas y vuela
Vuela lejos
Extiende tus alas y vuela
Vuela lejos
Contrólate
Porque sabes que deberías hacerlo mejor
Eso es porque eres un hombre libre
Venga, cielo
¡VUELA CONMIGO!



ANASTACIA ~ Sick and tired

Original Version:

A little late for
all the things you didn't say 
I'm not sad for you 
But I'm sad for
all the time I had to waste 
'Cause I learned the truth 
Your heart is in a place
I no longer wanna be 
I knew there'd come a day
I'd set you free,
cause I'm sick and tired 
Of always being sick and tired 

Your love isn't fair 
You live in a world
where you didn't listen 
And you didn't care 
So I'm floating,
I'm floating on air 
I am on air 

No warning of
such a sad song of broken hearts 
My dreams of fairytales
and fantasies 
Were torn apart 
I lost my piece of mind
somewhere along the way 
I knew there'd come a time
you'd hear me say 
I'm sick and tired 
Of always being sick and tired 

Your love isn't fair 
You live in a world
where you didn't listen 
And you didn't care 
So I'm floating,
 I'm floating on air 

My love is on the line (4x) 

My love is on the line 
My love.. 

Your love isn't fair 
I said you live in a world 
where you didn't listen 
And you didn't care 
So I'm floating, 
I'm floating on air 
Air, oh, I'm on air 

Your love isn't fair 
You live in a world 
where you didn't listen 
And you didn't care 
So I'm floating, 
I'm floating on air 
I'm floating 
I'm floating 
I'm floating on air.
Translation into Spanish:

Un poco tarde para
Todas las cosas que no dijiste
No estoy triste por ti
Pero estoy triste por
todo el tiempo que tuve que perder
porque aprendí la verdad
tu corazón está en un lugar
en el que no quiero estar más
sabía que llegaría eldía
en el que te dejaría libre
porque estoy enferma y cansada
de estar siempre enferma y cansada

Tu amor no es justo
Vives en un mundo
donde no escuchas
ni te importa
así que estoy flotando
flotando en el aire
estoy en el aire

sin advertencias sobre
una canción triste de corazones rotos
mis sueños de cuentos de hadas
y fantasías
fueron destruidos
perdí un trozo de mi mente
en algún lugar del camino
sabía que llegaría un tiempo
en el que me escucharías decir
Que estoy enferma y cansada
De estar siempre enferma y cansada

Tu amor no es justo
Vives en un mundo
donde no escuchas
ni te importa
así que estoy flotando
flotando en el aire

Mi amor está en la línea (4x)

Mi amor está en la línea
Mi amor…

Tu amor no es justo
Vives en un mundo
donde no escuchas
ni te importa
así que estoy flotando
flotando en el aire  
aire, oh, estoy en el aire

Tu amor no es justo
Vives en un mundo
donde no escuchas
ni te importa
así que estoy flotando
flotando en el aire
estoy flotando 
estoy flotando
estoy flotando en el aire.




ALICIA KEYS ~ No one

Original Version:

I just want you close
Where you can stay forever
You can be sure
That it will only get better
You and me together
Through the days and nights
I don’t worry cause
Everything’s gonna be alright
People keep talking
They can say what they like
But all I know is
everything’s gonna be alright

No one no one no one
Can get in the way
of what I’m feeling
No one no one no one
Can get in the way of
what I feel for you
You you
Can get in the way of
what I feel for you

When the rain is pouring down
And my heart is hurting
You will always be around
This I know for certain

You and me together
Through the days and nights
I don’t worry cause
Everything’s gonna be alright
People keep talking
They can say what they like
But all I know is everything’s gonna be alright

No one no one no one
Can get in the way of
what I’m feeling
No one no one no one
Can get in the way of
what I feel for you
You you
Can get in the way of
what I feel for you

I know some people
search the world
To find something like what we have
I know people will try
Try to divide
Something so real
So till the end of time
I’m telling you 

there is no one

No one no one no one
Can get in the way
of what I’m feeling
No one no one no one
Can get in the way of
what I feel for you
oh oh oh …
Translation into Spanish:

Sólo te quiero cerca
Donde puedas estar siempre
Puedes estar seguro
Que solo puede ir a mejor
Tú y yo juntos
Durante los días y las noches
No me preocupo porque
Todo va a estar bien
La gente puede seguir hablando
Puede decir lo que quieran
Pero todo lo que sé
es que todo va a ir bien

Nadie, nadie, nadie
Puede sentirlo de la forma
en que yo lo siento
nadie nadie nadie
puede sentir de la misma forma
en que yo lo siento  por ti
tú, tú
puede sentir de la misma forma
en que yo lo siento por ti

Cuando la lluvia está cayendo
Y me duele el corazón
Siempre estarás alrededor
Esto lo sé con certeza

Tú y yo juntos
Durante los días y las noches
No me preocupo porque
Todo va a ir bien
La gente puede seguir hablando
Puede decir lo que quieran
Pero todo lo que sé
es que todo va a ir bien

Nadie, nadie, nadie
Puede sentirlo de la forma
en que yo lo siento
nadie nadie nadie
puede sentir de la misma forma
en que yo lo siento por ti
tú, tú
puede sentir de la misma forma
en que yo lo siento por ti

Sé que algunas personas
buscan el mundo
para encontrar algo como lo que tenemos
Sé que la gente intentará
Intentará separarnos
Algo tan real
Hasta el final de los tiempo
Te estoy diciendo 
que no hay nadie

Nadie, nadie, nadie
Puede sentirlo de la forma
en que yo lo siento
nadie nadie nadie
puede sentir de la misma forma
en que yo lo siento por ti
oh, oh, oh…