viernes, 10 de octubre de 2014

JIM CROCE ~ I got a name

Original Version:
Translation into Spanish:

Like the pine trees lining
the winding road
I got a name, I got a name
Like the singing bird
and the croaking toad
I got a name, I got a name
And I carry it with me 

like my daddy did
But I'm living the dream
that he kept hid

Moving me down the highway
Rolling me down the highway
Moving ahead
so life won't pass me by

Like the north wind
whistling down the sky
I've got a song, I've got a song
Like the whippoorwill 

and the baby's cry
I've got a song, I've got a song
And I carry it with me 

and I sing it loud
If it gets me nowhere, 

I go there proud

Moving me down the highway
Rolling me down the highway
Moving ahead
so life won't pass me by

And I'm gonna go there free

Like the fool I am and I'll always be
I've got a dream, I've got a dream
They can change their minds
but they can't change me
I've got a dream, I've got a dream
Well, I know I can share it
if you want me to
If you're going my way, 

I'll go with you

Moving me down the highway
Rolling me down the highway
Moving ahead
so life won't pass me by
Moving me down the highway
Rolling me down the highway
Moving ahead
so life won't pass me by


Así como los pinos forran
la sinuosa carretera
yo tengo un nombre, tengo un nombre
como el pájaro cantor
y la rana que croa
tengo un nombre, tengo un nombre
y lo llevo conmigo 
como hizo mi padre
pero yo vivo el sueño
que él mantuvo escondido

Bajando la autopista
Bajando la autopista
Me muevo hacia delante
para que la vida no me pase de largo

Así como el viento del norte
Silba en el cielo
yo tengo una canción, tengo una canción
Como el chotacabras 
y el llanto del bebé 
Tengo una canción, tengo una canción
Y la llevo conmigo 
y la canto alto
Dondequiera que me lleve, 
iré orgulloso

Bajando la autopista
Bajando la autopista
Me muevo hacia delante
para que la vida no me pase de largo

E iré allí libre

Como el tonto que soy y siempre seré
Tengo un sueño, tengo un sueño
Ellos pueden cambiar de opinión
Pero no podrán cambiarme
Tengo un sueño, tengo un sueño
Bueno,  sé que puedo compartirlo
Si tú quieres
Si vas por mi camino, 
iré contigo

Bajando la autopista
Bajando la autopista
Me muevo hacia delante
para que la vida no me pase de largo
Bajando la autopista
Bajando la autopista
Me muevo hacia delante
para que la vida no me pase de largo



ANNIBALE ~ Trinity:titoli

Original Version:
Translation into Spanish:

He's the guy who's the talk of the town
With the restless gun
Don't you bother to fool him around
Keeps the varmints on the run, boy
Keeps the varmints on the run

You may think he's
a sleepy-type guy
Always takes his time
Soon I know you'll be
changing your mind
When you've seen him use a gun, boy
When you've seen him use a gun

He's the top of the west
Always cool, he's the best
He keeps alive with his Colt 45

You won't bother to fool him around
When you've seen him use a gun, boy
When you've seen him use a gun

He's the top of the west
Always cool, he's the best
He keeps alive with his Colt 45

Who's the guy who's riding to town
In the prairie sun
You won't bother to fool him around
When you've seen him use a gun, boy
When you've seen him use his gun

Él es el tipo del que habla toda la ciudad
el de la pistola inquieta
No te molestes en tomarle el pelo
Mantiene a los canallas a la fuga, chico
Mantiene a los canallas a la fuga

Quizá pienses que
es un tipo soñoliento
Siempre se toma su tiempo
Sé que pronto
Cambiarás de opinión
Cuando le veas usar una pistola, chico
Cuando le veas usar una pistola

Es el mejor del oeste
Siempre guay, es el mejor
Sobrevive con su Colt 45

No te molestarás en tomarle el pelo
Cuando le veas usar una pistola, chico
Cuando le veas usar una pistola

Es el mejor del oeste
Siempre guay, es el mejor
Sobrevive con su Colt 45

Quien es el tipo que cabalga a la ciudad
En el sol de la pradera
No te molestarás en tomarle el pelo
Cuando le veas usar una pistola, chico
Cuando le veas usar su pistola