Original Version:
|
Translation into Spanish:
|
I threw a wish in the well
Don't ask me, I'll never tell I looked to you as it fell And now you're in my way I trade my soul for a wish Pennies and dimes for a kiss I wasn't looking for this But now you're in my way Your stare was holding Ripped jeans, skin was showing Hot night, wind was blowing Where you think you're going baby? Hey, I just met you,
and this is crazy
But here's my number,
so call me maybe
It's hard to look right, at you baby But here's my number,
so call me maybe
Hey, I just met you,
and this is crazy
But here's my number,
so call me maybe
And all the other boys,
try to chase me
But here's my number,
so call me maybe
You took your time with the call I took no time with the fall You gave me nothing at all,
but still you're in my way
I beg and borrow and steal At first sight and it's real I didn't know I would feel it,
but it's in
my way
Your stare was holding Ripped jeans, skin was showing Hot night, wind was blowing Where you think you're going, baby? Hey, I just met you,
and this is crazy
But here's my number,
so call me maybe
It's hard to look right, at you baby But here's my number,
so call me maybe
Hey, I just met you,
and this is crazy
But here's my number,
so call me maybe
And all the other boys,
try to chase me
But here's my number,
so call me maybe
Before you came into my life
I missed you so bad
I missed you so bad...
I missed you so, so bad
Before you came into my life
I missed you so bad
And you should know that...
I missed you so, so bad
It's hard to look right, at you baby But here's my number,
so call me maybe
Hey, I just met you,
and this is crazy
But here's my number,
so call me maybe
And all the other boys,
try to chase me,
But here's my number,
so call me maybe
Before you came into my life
I missed you so bad
I missed you so bad...
I missed you
so, so bad
Before you came into my life
I missed you so bad
And you should know that So call me maybe |
Lancé un deseo en el pozo
No me preguntes, nunca lo contaré
Te miré mientras caía
Y ahora estás en mi camino
Vendí mi alma por un deseo
Peniques y monedas por un beso
No estaba buscando esto
Pero ahora estás en mi camino
Sostuviste la mirada
Pantalones rasgados, mostrando tu piel
Noche cálida, el viento soplaba
¿Dónde crees que vas, nena?
Hey, te acabo de conocer
Y esto es una locura
Pero aquí tienes mi número,
Así que llámame
Es difícil mirarte directamente, nena
Pero aquí tienes mi número,
Así que llámame
Hey, te acabo de conocer
Y esto es una locura
Pero aquí tienes mi número,
Así que llámame,
Y todo el resto de chicos
Traten de cazarme
Pero aquí tienes mi número
Así que llámame
Le dedicaste tiempo a la llamada
Yo no le dediqué nada a la rendición
No me diste nada en absoluto
Pero sigues en mi camino
Ruego y pido y robo
A primera vista y es real
No sabía que lo sentiría
Pero está en mi camino
Sostuviste la mirada
Pantalones rasgados, mostrando tu piel
Noche cálida, el viento soplando
¿Dónde crees que vas, nena?
Hey, te acabo de conocer
Y esto es una locura
Pero aquí tienes mi número,
Así que llámame
Es difícil mirarte directamente, nena
Pero aquí tienes mi número,
Así que llámame
Hey, te acabo de conocer
Y esto es una locura
Pero aquí tienes mi número,
Así que llámame,
Y todo el resto de chicos
Traten de cazarme
Pero aquí tienes mi número
Así que llámame
Antes de que llegaras a mi vida
Te extrañaba tanto
Te extrañaba tanto…
Te extrañaba tantísimo
Antes de que llegaras a mi vida
Te extrañaba tanto
Y deberías saber que…
Te extrañé tantísimo
Es difícil mirarte directamente, nena
Pero aquí está mi número,
Así que llámame
Hey, te acabo de conocer
Y esto es una locura
Pero aquí tienes mi número,
Así que llámame,
Y todo el resto de chicos
Traten de cazarme
Pero aquí tienes mi número
Así que llámame
Antes de que llegaras a mi vida
Te extrañaba tanto
Te extrañaba tanto…
Te extrañaba tantísimo
Antes de que llegaras a mi vida
Te extrañaba tanto
Y deberías saber eso
Así que llámame
|
Canciones de habla inglesa, de todos los estilos, traducidas al español. Ya era hora de saber lo que dice esta gente cuando canta...
domingo, 27 de enero de 2013
CARLY RAE JEPSEN ~ Call me maybe
martes, 15 de enero de 2013
ADELE ~ Someone like you
Original Version:
|
Translation into Spanish:
|
I heard that
you're settled down,
That you found a girl
and you're
married now,
I heard that your dreams came true, Guess she gave you things
I didn't give to
you,
Old friend, why are you so shy? Ain't like you to hold back
or hide from the
lie
I hate to turn up out of the blue uninvited, But I couldn't stay away,
I couldn't fight
it,
I had hoped you'd see my face, And that you'd be reminded
that for me it isn't
over,
Never mind,
I'll find someone
like you,
I wish nothing but the best for you, too, Don't forget me, I beg, I remember you said, "Sometimes it lasts in love, But sometimes it hurts instead," Sometimes it lasts in love, But sometimes it hurts instead, yeah, You know how the time flies, Only yesterday was the time of our lives, We were born and raised in a summer haze, Bound by the surprise
of our glory
days,
I hate to turn up out of the blue uninvited, But I couldn't stay away,
I couldn't fight
it,
I had hoped you'd see my face, And that you'd be reminded
that for me it
isn't over,
Never mind,
I'll find someone like you,
I wish nothing but the best for you, too, Don't forget me, I beg, I remember you said, "Sometimes it lasts in love, But sometimes it hurts instead," Nothing compares, No worries or cares, Regrets and mistakes,
they're memories
made,
Who would have known
how bittersweet
this would taste?
Nevermind,
I'll find someone
like you,
I wish nothing but the best for you, Don't forget me, I beg, I remember you said, "Sometimes it lasts in love, But sometimes it hurts instead," Nevermind,
I'll find someone like you,
I wish nothing but the best for you, too, Don't forget me, I beg, I remember you said, "Sometimes it lasts in love, But sometimes it hurts instead," Sometimes it lasts in love, But sometimes it hurts instead. |
He oído que has sentado cabeza
Que encontrarse una chica
Y ahora estás casado
He oído que tus sueños se hicieron realidad
Imagino que ella te da cosas
Que yo no te di
Viejo amigo, ¿por qué eres tan tímido?
No es propio de ti contenerte
O esconderte de las mentiras
Odio aparecer de la nada sin ser invitada
Pero no podría permanecer alejada
No podría combatirlo
He esperado que vieras mi cada
Y recordarte que para mí
Esto no ha acabado
No importa,
Encontraré a alguien como tú,
No te deseo nada más que lo mejor
No me olvides, te lo ruego
Recuerdo que dijiste
“a veces el amor dura
Otras duele”
a veces el amor dura
Otras duele, sí
Sabes como el tiempo vuela
Solo ayer fue el tiempo de nuestras vidas
Nacimos y crecimos en una niebla veraniega
Encadenados por la sorpresa
de nuestros días de gloria
Odio aparecer de la nada sin ser invitada
Pero no podría permanecer alejada
No podría combatirlo
He esperado que vieras mi cada
Y recordarte que para mí
Esto no ha acabado
No importa,
Encontraré a alguien como tú,
No te deseo nada más que lo mejor
No me olvides, te lo ruego
Recuerdo que dijiste
“a veces el amor dura
Otras duele”
Nada es comparable
No preocupaciones ni problemas
Arrepentimientos y errores
Conforman nuestros recuerdos
¿Quién hubiera sabido lo agridulce
Que sabe esto?
No importa,
Encontraré a alguien como tú,
No te deseo nada más que lo mejor
No me olvides, te lo ruego
Recuerdo que dijiste
“a veces el amor dura
Otras duele”
No importa,
Encontraré a alguien como tú,
No te deseo nada más que lo mejor
No me olvides, te lo ruego
Recuerdo que dijiste
“a veces el amor dura
Otras duele”
a veces el amor dura
Otras duele.
|
DOVER ~ King George
Original Version:
|
Translation into Spanish:
|
Get down
I'll sleep it off You don't have to believe no more Only got four hours To learn your manners Never felt so close to you before Don't you... Don't get it wrong I'll have someone to get it done
Only got four hours
To learn your manners Never felt so close to you before Long shot In the name of god Need a Mc Cartney song All I want you to know Is that I won't be here for long And my heart Oh!, my heart is getting sore |
Baja
Yo dormiré
la mona
No tienes
que
Creer más
Solo tengo
cuatro horas
Para aprender
tus formas
Nunca antes me sentí
Tan cerca de ti
No...
No
malinterpretes
Tendré a
alguien para hacerlo
Solo tengo
cuatro horas
Para aprender
tus formas
Nunca antes
me sentí
Tan cerca de
ti
Apuesta
arriesgada
En el nombre
de Dios
Necesito una
canción de Mc Cartney
Solo quiero
hacerte saber
Que no
estaré aquí por mucho tiempo
Y mi corazón
Oh!, mi corazón
se está resintiendo
|
lunes, 14 de enero de 2013
EUROPE ~ The Final Countdown
|
Original Version:
|
Translation into Spanish:
|
|
We're leaving together
But still it's farewell And maybe we'll come back, To Earth, who can tell? I guess there is no one to blame We're leaving ground Will things ever be the same again? It's the final countdown. The final countdown. Oh, We're heading for Venus (Venus) And still we stand tall Cause maybe they've seen us And welcome us all, yeah With so many light years to go And things to be found (to be found) I'm sure that we'll all miss her so It's the final countdown. The final countdown.
The final countdown (final countdown).
Oh...oh The final countdown. Oh...oh It's the final countdown. The final countdown. The final countdown. (final countdown) It's the final countdown We're leaving together The final countdown We'll all miss her so It's the final countdown (final countdown) Oh, it's the final countdown. |
Vivimos juntos
Pero sigue siendo una despedida
Y puede que regresemos,
A la Tierra, ¿quién sabe?
Supongo que no hay a quien culpar
Nos alejamos del suelo
¿Algún día serán las cosas como antes?
Es la última cuenta atrás.
La última cuenta atrás
Oh, nos dirigimos a Venus (Venus)
Y continuamos en pie
Porque quizás nos hayan visto
Y nos den la bienvenida, sí
Con tantos años luz de camino
Y cosas por encontrar (por
encontrar)
Seguro que todos la echaremos de menos
Es la última cuenta atrás
La última cuenta atrás
La última cuenta atrás (última cuenta atrás)
Oh…oh
La última cuenta atrás
Oh…oh
Es la última cuenta atrás
La última cuenta atrás
La última cuenta atrás (última cuenta atrás)
Es la última cuenta atrás
Vivimos juntos
La última cuenta atrás
Todos nosotros la echaremos de menos
Es la última cuenta atrás (última cuenta atrás)
Oh, es la última cuenta atrás.
|
SHANIA TWAIN ~ Man, I feel like a woman!
Original Version:
|
Translation into Spanish:
|
Let's go girls! Come on.
I'm going out tonight
I'm feelin' alright
Gonna let it all hang out Wanna make some noise
really raise my voice
Yeah, I wanna scream and shout No inhibitions
make no conditions
Get a little outta line I ain't gonna act politically correct I only wanna have a good time The best thing about being a woman Is the prerogative to have a little fun Oh, oh, oh, totally crazy
forget I'm a lady
Men's shirts-short skirts Oh, oh, oh, really go wild-yeah,
Doing it in style
Oh, oh, oh, get in the action
feel the attraction
Color my hair
do what I dare
Oh, oh, oh, I wanna be free-yeah,
to feel the way I feel
Man! I feel like a woman! The girls need a break
tonight we're gonna take
The chance to get out on the town We don't need romance
we only wanna dance
We're gonna let our hair hang down The best thing about being a woman Is the prerogative to have a little fun Oh, oh, oh, go totally crazy
forget I'm a lady
Men's shirts-short skirts Oh, oh, oh, really go wild-yeah,
Doing it in style
Oh, oh, oh, get in the action
feel the attraction
Color my hair
do what I dare
Oh, oh, oh, I wanna be free-yeah,
to feel the way I feel
Man! I feel like a woman! The best thing about being a woman Is the prerogative to have a little fun
(fun, fun)
Oh, oh, oh, go totally crazy
forget I'm a lady
Men's shirts-short skirts Oh, oh, oh, really go wild-yeah,
Doing it in style
Oh, oh, oh, get in the action
feel the attraction
Color my hair
do what I dare
Oh, oh, oh, I wanna be free-yeah,
to feel the way I feel
Man! I feel like a woman! I get totally crazy Can you feel it Come, come, come on baby I feel like a woman |
¡vamos chicas! Venga
Voy a salir esta noche
Me siento bien
Voy a ser yo misma
Quiero hacer un poco de ruido
Elevar mi voz
Sí, quiero gritar y chillar
Nada de inhibiciones
Nada de condiciones
Sé un poco malo
Yo no voy a actuar de forma políticamente correcta, sólo quiero pasar
un buen rato
Lo mejor de ser una mujer
Es el privilegio de tener un poco de diversión
Oh, oh, oh, totalmente loza
Olvida que soy mujer
Camisas de hombre, faldas cortas
Oh, oh, oh, realmente salvaje-sí,
Hazlo con estilo
Oh, oh, oh, ponte en acción
Siente la atracción
Me tiño el pelo,
Hago lo que me place
Oh, oh, oh quiero ser libre, sí
Sentirme como me siento
Hey, me siento mujer
Las chicas necesitan un descanso
Esta noche tendremos la oportunidad
De salir por la ciudad
No necesitamos un romance
Solo queremos bailar
Vamos a soltarnos las melenas
Lo mejor de ser mujer
Es el privilegio de tener un poco de diversión
Oh, oh, oh, totalmente loza
Olvida que soy mujer
Camisas de hombre, faldas cortas
Oh, oh, oh, realmente salvaje-sí,
Hazlo con estilo
Oh, oh, oh, ponte en acción
Siente la atracción
Me tiño el pelo,
Hago lo que me place
Oh, oh, oh quiero ser libre, sí
Sentirme como me siento
Hombre, me siento mujer
Lo mejor de ser mujer
Es el privilegio de tener un poco de diversión
(diversión, diversión)
Oh, oh, oh, totalmente loza
Olvida que soy mujer
Camisas de hombre, faldas cortas
Oh, oh, oh, realmente salvaje-sí,
Hazlo con estilo
Oh, oh, oh, ponte en acción
Siente la atracción
Me tiño el pelo,
Hago lo que me place
Oh, oh, oh quiero ser libre, sí
Sentirme como me siento
Hombre, me siento mujer
Me vuelvo totalmente loca
Lo puedes notar
Vamos, vamos, vamos
Me siento mujer
|
Suscribirse a:
Entradas (Atom)