viernes, 6 de diciembre de 2013

A-HA ~ Take on me

Original Version:
Translation into Spanish:

Talking away
I don't know what I'm to say
I'll say it anyway
Today isn't my day to find you
Shying away
I'll be coming for your love, OK?

Take on me (take on me),
Take me on (take on me)
I'll be gone
In a day or two

So needless to say
Of odds and ends
But I'll be stumbling away
Slowly learning
that life is OK.
Say after me
It's no better to be safe than sorry

Take on me (take on me),
Take me on (take on me)
I'll be gone
In a day or two

Oh, things that you say
Is it a life or just a play
my worries away
You're all the things I've got to remember
You're shying away
I'll be coming for you anyway

Take on me (take on me),
Take me on (take on me)
I'll be gone
In a day

Take on me (take on me),
Take me on (take on me)
I'll be gone
In a day


Conversando
No sé qué es lo que voy a decir
Lo diré igualmente
Hoy no es mi día para descubrir que
me estás eludiendo
Vendré de vuelta por tu amor, vale?

Acéptame (acéptame)
Acéptame (acéptame)
Me habré marchado
En un día o dos

Es tan innecesario hablar
De probabilidades y finales
Pero tropezaré
Aprendiendo lentamente
que la vida no está mal
repite después de mí
que no es mejor estar a salvo que triste

Acéptame (acéptame)
Acéptame (acéptame)
Me habré marchado
En un día o dos

Oh, las cosas que dices
¿es la vida o solo un juego?
Mis preocupaciones se alejan
Eres todo aquello que he de recordar
Estás eludiendo
Que, en cualquier caso, vendré por ti

Acéptame (acéptame)
Acéptame (acéptame)
Me habré marchado
En un día

Acéptame (acéptame)
Acéptame (acéptame)
Me habré marchado
En un día




No hay comentarios:

Publicar un comentario