| Original Version: There was a game we used to play We would hit the town on friday night And stay in bed until sunday We used to be so free We were living for the love we had And Living not for reality It was just my imagination x3 There was a time I used to pray I have always kept my faith in love It’s the greatest thing from the man above The game I used to play I’ve always put my cards upon the table Let it never be said that I’d be unstable It was just my imagination x3 There is a game I like to play I like to hit the town on friday night And stay in bed until sunday We’ll always be this free We will be living for the love we have Living not for reality It’s not my imagination x3 Not my x18 | Translation into Spanish: Había un juego al que solía jugar Golpearíamos la ciudad el viernes noche Y estaríamos en la cama hasta el domingo Solíamos ser tan libres Vivíamos por el amor que compartíamos Y no, para la realidad Es sólo mi imaginación (x3) Había un tiempo en el solíamos rezar Siempre mantuve la fe en el amor Es lo mejor que nos ha dado El hombre de encima El juego al que solía jugar Siempre he puesto las cartas sobre la mesa Nunca se dijo que yo fuera inestable Es sólo mi imaginación (x3) Hay un juego al que quiero jugar Quiero golpear la ciudad el viernes noche Y quedarme en la cama hasta el domingo Siempre seremos libres Viviremos por el amor que tenemos No viviremos para la realidad No es mi imaginación (x3) No mi (18) |
Canciones de habla inglesa, de todos los estilos, traducidas al español. Ya era hora de saber lo que dice esta gente cuando canta...
martes, 20 de septiembre de 2011
THE CRANBERRIES ~ Just my imagination
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario