| Original Version: I have a problem that I cannot explain, I have no reason why it should have been so plain, Have no questions but I sure have excuse, I lack the reason why I should be so confused, I know, how I feel when I'm around you, I, don't know, how I feel when I'm around you, Around you, Left a message but it ain't a bit of use, I have some pictures of what might be the dues, Today you saw, you saw me, you explained, Playing the show and running down the plain, I know, how I feel when I'm around you, I, don't know, how I feel when I'm around you, I, I know, how I feel when I'm around you, I don't know, how I feel when I'm around you, Around you I, I know, how I feel when I'm around you, I, don't know, how I feel when I'm around you, I, I know, how I feel when I'm around you, I, don't know, how I feel when I’m around you, Around you, around you, around you, around you | Translation into Spanish: Tengo un problema Que no puedo explicar No tengo razón Por la que debería haber sido tan directo No tengo preguntas Pero seguro tengo excusa Me falta la razón Por la que debería estar tan confuso Sé cómo me siento cuando estoy a tu alrededor No sé cómo me siento Cuando estoy a tu alrededor A tu alrededor Deja un mensaje Que no tendrá poco uso Tengo algunas imágenes De lo que podría ser la cuota Hoy viste Me viste, te explicaste Jugando al programa Y corriendo por la llanura Sé cómo me siento cuando estoy a tu alrededor No sé cómo me siento Cuando estoy a tu alrededor Yo, Sé cómo me siento cuando estoy a tu alrededor No sé cómo me siento Cuando estoy a tu alrededor A tu alrededor Yo, Sé cómo me siento cuando estoy a tu alrededor No sé cómo me siento Cuando estoy a tu alrededor Yo, Sé cómo me siento cuando estoy a tu alrededor No sé cómo me siento Cuando estoy a tu alrededor A tu alrededor, a tu alrededor, a tu alrededor, a tu alrededor |
Canciones de habla inglesa, de todos los estilos, traducidas al español. Ya era hora de saber lo que dice esta gente cuando canta...
miércoles, 31 de agosto de 2011
SOAD ~ Roulette
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario