martes, 28 de mayo de 2013

FRANZ FERDINAND ~ Take me out

Original Version:

So if you're lonely 
you know I'm here waiting for you 
I'm just a crosshair 
I'm just a shot away from you 
and if you leave here 
you leave me broken, shattered, I lie 
I'm just a crosshair 
I'm just a shot,
then we can die 

I know I won't be leaving
here with you 

I say don't you know 
you say you don't know 
I say... take me out! 

I say you don't show 
don't move, time is slow 
I say... take me out! 

I say you don't know 
you say you don't go
I say... take me out! 

I know I won't be leaving here
(with you) 
I know I won't be leaving here 
I know I won't be leaving here
(with you) 
I know I won't be leaving here
with you 

I say don't you know
you say you don't know
I say...take me out!



If I move, this could die
Eyes move this could die

Come on…  take me out

I know I won't be leaving here
(with you)
I know I won't be leaving here
I know I won't be leaving here
(with you)
I know I won't be leaving here
with you
Translation into Spanish:

Si te encuentras sola
Que sepas que estoy aquí esperándote
Estoy en el punto de mira
A sólo un disparo de ti
Y si te marchas de aquí
Me dejarás roto, destrozado, miento
Estoy en el punto de mira
Solo soy un tirador,
Entonces, podemos morir

Sé que no me iré
de aquí contigo

¿Digo que no sepas?
Dices  que no  sabes
Yo digo… ¡llévame!

Digo que no demuestras
No te muevas, el tiempo es lento
Yo digo…¡Llévame!

Digo que no sabes
Dices  que no vas
Yo digo… ¡llévame!


Sé que no me iré de aquí
(contigo)
Sé que no me iré de aquí
Sé que no me iré de aquí
(contigo)
Sé que no me iré de aquí
contigo

¿Digo que no sepas?
Dices que no sabes
Yo digo…¡Llévame!

Si me muevo esto podría morir
Movimiento de ojos, esto podría morir
Vamos…llévame

Sé que no me iré de aquí
(contigo)
Sé que no me iré de aquí
Sé que no me iré de aquí
(contigo)
Sé que no me iré de aquí
contigo




No hay comentarios:

Publicar un comentario