|
Original Version:
I
looked out this morning
and
the sun was gone
Turned on some music to start my day I lost myself in a familiar song I closed my eyes and I slipped away It's more than a feeling (More than a feeling) When I hear that old song
they
used to play
(More than a feeling) I begin dreaming (More than a feeling) 'Til I see Marianne walkin’ away I see my Marianne walkin' away So many people have come and gone Their faces fade
as the
years go by
Yet I still recall as I wander on As clear as the sun in the summer sky It's more than a feeling (More than a feeling) When I hear that old song
they
used to play
(More than a feeling) I begin dreaming (More than a feeling) 'Til I see Marianne walkin’ away I see my Marianne walkin' away When I'm tired and thinking cold I hide in my music,
forget
the day
And dream of a girl I used to know I closed my eyes and she slipped away She slipped away It's more than a feeling (More than a feeling) When I hear that old song
they
used to play
(More than a feeling) I begin dreaming (More than a feeling) 'Til I see Marianne walk away |
Translation into
Spanish:
Miré fuera esta mañana
Y el sol se había ido
Puse algo de música para empezar mi día
Y me perdí en una canción familiar
Cierro los ojos y desaparezco
Es más que un sentimiento
(más que un sentimiento)
Cuando escucho aquella vieja canción
Que ellos solían tocar
(más que un sentimiento)
Comienzo a soñar
(más que un sentimiento)
Hasta que veo a Marian marcharse
Veo a Marian marcharse
Mucha gente ha venido y se ha ido
Sus caras se desvanecen
a medida que pasan los años
todavía sigo recordando mientras vago
tan claro como el sol en el cielo estival
Es más que un sentimiento
(más que un sentimiento)
Cuando escucho aquella vieja canción
Que ellos solían tocar
(más que un sentimiento)
Comienzo a soñar
(más que un sentimiento)
Hasta que veo a Marian marcharse
Veo a Marian marcharse
Cuando estoy cansado y pienso fríamente
Me escondo en mi música
Olvido el día
Y sueño con una chica que solía conocer
Cierro mis ojos y ella desaparece
Ella desaparece
Es más que un sentimiento
(más que un sentimiento)
Cuando escucho aquella vieja canción
Que ellos solían tocar
(más que un sentimiento)
Comienzo a soñar
(más que un sentimiento)
Hasta que veo a Marian marcharse
|
Canciones de habla inglesa, de todos los estilos, traducidas al español. Ya era hora de saber lo que dice esta gente cuando canta...
domingo, 26 de mayo de 2013
BOSTON ~ More than a feeling
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario